Schon seit sehr vielen Jahren ist „Walt Disneys Lustiges Taschenbuch” aus der deutschen Comicwelt nicht mehr wegzudenken. I regelmäßigen Abständen veröffentlicht der Ehapa Verlag in diesem Comic die spannendsten Geschichten von Micky Maus, Donald Duck und Dagobert Duck und konnte im Laufe der Zeit das Lustige Taschenbuch Universum um viele Nebenserien und Specials erweitern.
Eine dieser Nebenserien ist das Lustige Taschenbuch in Englischer Sprache. Für diese Ausgabe hat man sich beim Verlag entschieden einige der witzigsten und spannendsten Geschichten mit den Helden des Disney Universums zu nehmen und diese in Englische Sprache zu transferieren.
Zuerst lag die Veröffentlichung nur als ganz normales Taschenbuch vor. Doch nun hat sich die Egmont Comic Collection dem Band angenommen und ihn in einer Hardcover Ausgabe erneut veröffentlicht. Mit den „Stories from Duckburg” führt man die Leser in eine völlig neue Art der Unterhaltung.
Hier ist nicht eine Englische Ausgabe in die Deutsche Sprache übersetzt worden, sondern man hat Geschichten aus dem Lustigen Taschenbuch von der Deutschen in die Englische Sprache transferiert. Da die Macher aber nicht davon ausgehen, dass jeder Leser die Englische Sprache vollständig beherrscht, ist am Ende des Bandes noch ein „Dictionary” mit den wichtigsten Begriffen.
In sieben spannenden und lustigen Geschichten erfahren die Leser mehr über Duckburg (Entenhausen), Donald, Scrooge McDuck (Dagobert), Gladstone Gander (Gustav Gans) und Fethry Duck (Dussel Duck) Mickey Mouse und Goofy. In unterschiedlich langen Abenteuern reisen Donald und seine Familie zu entlegensten Orten oder müssen auf die Hilfe des Erfinders Gyro Gearloose (Daniel Düsentrieb) zurückgreifen.
Leider hat in den sieben Geschichten Mickey Mouse nur einen Auftritt, bei dem er aber wieder, wie gewohnt, seine schon bekannte Spürnase verwenden muss um seinem Erzfeind wieder einen Schritt voraus zu sein.
Das „Lustige Taschenbuch” in einer Englischen Ausgabe herauszubringen ist ein sehr gelungener Ansatz, da diese Art der Disney-Veröffentlichungen in Deutschland einmalig ist. Die Veröffentlichung im Hardcover gliedert sich ein in die Ausgaben der Enten Edition. Die Geschichten sind gut ausgewählt, könnten aber leider an manchen Stellen für Neulinge der Englischen Sprache schwer zu verstehen sein, trotz „dictionary”. Für Fans der Geschichten um „Duckburg” ist dieser Band eine schöne Sammlungsergänzung, da er einen ganz neuen Ansatz der Geschichtenerzählung aufweist.